Перевод документов для визы

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 Рейтинг 4,88 (1 274 голосов)
Загрузка...
Просмотров: 50 679
Комментариев: 96
Обновлено: 03.02.2026
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ПЕРЕШЛА НА ЭЛЕКТРОННЫЕ ВИЗЫ
Электронная виза в Великобританию для Россиян

Великобритания перешла на электронный формат виз (eVisa), отказываясь от привычных вклеек в паспорт, и вся информация о статусе визы теперь хранится онлайн. Подробнее о том, как работает новая система и какие изменения уже вступили в силу, вы можете узнать в статье на сайте нашей компании. Также обращаем внимание, что по состоянию на июнь 2026 года записаться в визовый центр Великобритании VFS Global вручную крайне сложно из-за высокого спроса и ограниченного количества свободных слотов, поэтому мы помогаем заявителям забронировать дату подачи с помощью специализированного бота, который автоматически отслеживает появление мест и оформляет запись.

ВАЖНО Обращаем внимание, что перевод всех ваших документов на английский язык входит в стоимость оформления визы в Великобританию. Просим учитывать, что перевод документов возможен только при оформлении визы через нашу компанию. Если вы оформляете визу сами или вам просто требуется перевести какие-либо документы без оформления визы, мы с этим помочь не сможем. Переводы осуществляются только в рамках визовой поддержки.

Перевод документов для визы в Великобританию

Для оформления визы в Великобританию необходимо подготовить достаточно объемный пакет документов. При этом все справки, выписки, свидетельства и пр. должны быть переведены на английский язык. Документы, не сопро­вож­да­емые переводом, не могут быть приняты во внимание при подаче заявления в Посольство. Например, если справка с места работы будет приложена только в оригинале (т.е. на русском языке, без перевода), ее не станут рассматривать. И это станет поводом для отказа. В соответствии с официальными требованиями от 2026 года, переводы документов для получения британской визы должны быть выполнены сертифицированными специалистами. Однако на практике выходит так, что для визового офицера гораздо более важным является точность перевода, а не наличие штампа о том, что он выполнен специалистом.

Перевод документов специалистами компании

Если вы обращаетесь за оформлением британской визы в нашу компанию, вам не нужно переводить или заверять ваши документы до визита в офис. Все справки и свидетельства вы предоставляете на русском языке, а обо всем остальном позаботятся наши сотрудники. Наши штатные дипломированные специалисты оформят сертифицированные переводы. Причем не имеет значения, из скольких бумаг состоит ваш комплект – мы переведем на английский все сопроводительные документы. Обращаем отдельное внимание аппликантов: клиенты компании выигрывают еще и в том, что перевод всех документов в 2026 году включен в стоимость оформления визы. Другими словами, стоимость визы в Великобританию, приведенная на нашем сайте, является полной и окончательной, ее дополнительная коррекция исключена. Оплачивать перевод отдельно не потребуется.

У многих заявителей возникает вопрос – сколько времени требуется на перевод документов, нужно ли приносить свои справки и прочие бумаги заранее? Итак, стандартный срок подготовки переводов для визы в Великобри­танию у нас составляет два рабочих дня. День подачи документов в офис в счет не входит. Это значит, что слишком заранее готовить документы нет необходимости. В случае действительно неотложных поездок время выполнения переводов может быть сокращено. Сроки, а также условия сроч­ных переводов для британской визы обязательно согласовывайте с сотрудником, который ведет вашу заявку. Также отметим, что в высокий сезон при оформлении больших групп (от 15 человек) период подготовки переводов может уве­личиться. Советуем групповые заявки подавать заблаговременно и обговаривать сроки оформления заранее.

Самостоятельный перевод документов для визы

Если вы располагаете достаточным количеством времени и глубоким знанием английского (к примеру, у вас лингвистическое образование), вам нет смысла пользоваться услугами переводчика. Вы можете смело сделать переводы для визы в Великобританию самостоятельно. Только следите за тем, чтобы переводы не искажали сути и не содержали ошибок. Обязательно проверьте готовые документы на английском: их будет изучать англоязычный сотрудник Посольства, и он должен понять смысл без справок на русском. Отнеситесь к этому серьезно: предоставление некачественных переводов – частая причина отказов при оформлении визы. Ниже мы приводим примеры наиболее распространенных документов для получения бри­танской визы на английском языке. Они могут быть полезны при самостоятельной подготовке переводов в 2026 году.

Образцы переводов для визы в Великобританию

ВАЖНО Перед тем как переводить справки, настоятельно рекомендуем ознакомиться с актуальным списком документов для визы в Великобританию по ссылке. Это поможет сэкономить ваше время и деньги, исключив вероятность перевода документов, которые не требуются Посольству в 2026 году. Предоставление лишних документов увеличивает сроки оформления визы.

Пример перевода на английский язык справки с работы для туристической визы и бизнес-визы. Образец перевода справки о доходах физического лица по форме 2НФДЛ.

Образец перевода справки об остатке средств из банка «Сбербанк России» и «ВТБ24». Пример перевода на английский язык выписки с движением средств из банка «Санкт-Петербург» и «Альфа-банк».

Пример перевода свидетельства о регистрации брака, свидетельства о рождении, свидетельства об установление отцовства. Пример перевода согласия на выезд несовершеннолетнего ребенка.

Образец перевода на английский язык справки из школы, справки из профессионального лицея, справки из университета, а также пример перевода справки об обучении в докторантуре.

АКТУАЛЬНЫЕ НОВОСТИ
  • Визы в Британию россиянам в 2026 году по-прежнему выдают. На сегодняшний день мировые политические события не влияют на процедуру оформления. Визы в Великобританию российские граждане могут получить, как и прежде....

  • С 08 апреля 2026 года Великобритания увеличивает размер консульских сборов. Повышение цен затрагивает практически все категории  британской визы, включая самую популярную – Standard Visitor Visa. Напомним, что данная виза выдается...

  • В последнее время записаться в Визовый центр Великобритании стало очень трудно. Напомним, с февраля 2026 года Посольство выдает только электронные визы в Великобританию. Однако процедура оформления осталась прежней. И каждому...

  • С 25 февраля 2026 года Великобритания официально отменяет выдачу визовых стикеров, их заменят электронные визы. Напомним, что до недавнего времени британская виза вклеивалась в заграничный паспорт аппликанта. На границе (и...

  • С 25 февраля 2026 года в Великобритании действуют новые правила въезда в страну. Теперь гражданам государств, которым не требуется оформлять британскую визу, необходимо получать специальное электронное разрешение на въезд в...

  • Правительство Великобритании опубликовало ежегодный отчет о количестве выданных виз заявителям из разных стран. Отметим, что речь идет о британских визах категории Visitor. Согласно данному отчету, в 2024 году граждане РФ...

  • Важное объявление для аппликантов: к 03 декабря 2024 года Визовый центр TLScontact полностью прекращает обслуживание заявителей и передает все процедуры в компанию VFS Global. С этого момента подать документы на...

  • Накануне британским диппредставительством в России были озвучены актуальные новости по визам в Великобританию. Во-первых, прозвучали пояснения относительно тех, кто уже получил разрешение на въезд в страну, но не смог съездить...

    Вопросы и ответы (96)

    • Avatar
      Анна

      Добрый день подскажите на сайте gov.uk написано, что переводы требуют с отметками переводчика. Если же сам переведешь документы, они будут приняты? Ранее вы писали о том, что можно самому переводить, и мы так делали, но не вижу дат сообщений, поэтому интересуюсь.

      • Avatar
        Андрей

        Добрый день, Анна! Все верно, правила подготовки переводов в 2026 году остались прежними. Наша компания заверяет английские версии документов с помощью фирменной печати и подписи дипломированного переводчика. Однако это не означает, что заявитель не имеет права самостоятельно перевести собственные справки, свидетельства и прочие сопроводительные бумаги. В этом случае вам необходимо подписать выполненный перевод – так вы сможете соблюсти официальные правила Пограничной службы.

    • Avatar
      Дарья

      Добрый вечер! Скажите, нужно ли загружать действующий загранпаспорт? Насколько я поняла, что паспорт загружается только в том случае, если подается заявление на визу не из страны постоянной регистрации?

      • Avatar
        Екатерина

        Добрый день, Дарья! Действующий заграничный паспорт загружается в профиле на сайте TLScontact только в одном случае – если заявитель, обращаясь за британской визой, активирует опцию оформления по копии паспорта. В остальных ситуациях не требуется прикреплять данный документ, поскольку он направляется в Посольство в оригинале.

        Однако следует помнить, что страницы предыдущих загранпаспортов лучше всего отсканировать и загрузить: так вы продемонстрируете историю получения виз и совершения путешествий в разные страны (при наличии). И это будет преимуществом при рассмотрении заявления в консульской службе Посольства Великобритании.

    • Avatar
      Ирина

      Здравствуйте! Я гражданка РФ, замужем за гражданином Франции. Хотим с мужем съездить в Великобританию. Часть требуемых для визы документов на французском языке. Вопрос: надо ли переводить французские документы на английский? И можете ли вы помочь с получением EEA family permit?

      • Avatar
        Екатерина

        Добрый день, Ирина! Сопроводительные документы для визы в Великобританию обязательно дублируются в переводах на английский язык (только если оригинал не составлен на английском изначально). Причем перевести свои справки и свидетельства может и сам заявитель – разумеется, при наличии соответствующих знаний. Помните, что английский вариант должен максимально корректно отражать суть исходного документа.

        На нашем сайте представлена подробная информация о правильном переводе сопроводительных бумаг при оформлении британской визы, доступны образцы. А вот с консультацией по поводу длительного (постоянного) проживания с целью воссоединения семьи на территории Великобритании мы помочь не сможем, поскольку в настоящее время занимаемся оформлением только неиммиграционных виз для краткосрочных поездок.

    Задать вопрос

    Чтобы получить более точный и полезный ответ, подробно опишите свою ситуацию и укажите максимум значимых деталей – чем больше информации вы предоставите, тем проще дать предметный ответ на ваш вопрос. Перед публикацией рекомендуем ознакомиться с правилами размещения вопросов, поскольку мы не публикуем вопросы, которые не соответствуют установленным требованиям.